1. |
More than I can stand
03:05
|
|||
Can you read between the lines
the stories we've never told
We don't need to know why
Sometimes it gets cold
I'm homesick I haven't left
I'm at home and feel depressed
And if you need me be my guest
For those words stuck in my chest
How many songs must I write
Until you understand
It can't be right
It's more than I can stand
I can't explain how I feel
And I won't be here to stay
See those boats wait for me
I've sailed my hopes to the sea
How many songs will you bear
Until you understand
That I still care
It's more than I can stand
How many of my songs will you listen to
Until you understand
That I needed you
How many songs to erase my pain
Until I understand
We're both to blame
How many songs will we have to share
Until we understand
It's going nowhere
It's still more than I can stand
(Juillet 2014)
|
||||
2. |
Le pire
03:59
|
|||
Du blanc à perte de vue
Des océans de nuages
Ces conversations suspendues
Avant d'atteindre le rivage
Pour toutes ces courses effrénées
Et nos rires entre les étages
Le moindre son dans les escaliers
Qu'on a étouffé au passage
Le rayonnement de ces jours
Où le soleil traversait la brume
Quand nous criions dans la cour
Pour que seule reste l'écume
Raconte-moi encore les étoiles
Les contes lointains et les légendes
Pour chaque minute de calme
Que je ne pourrai plus attendre
On s'ennuiera bien assez tôt
Sans même un mot ni une carte
Silence radio sauf quelques photos
En rentrant à trois heures du mat
Peu importe la pluie ou le vent
Et nos os brisés par le froid
Le bonheur ne dure qu'un instant
On se retourne et il n'est plus là
Tu régneras en grand seigneur
Mais les mains vides et fatigué
Arpentant ce tapis rouge fait de fleurs
Celles que l'on se sera jetées
Tu connaîtras enfin l'enfer
T'auras mes amis sur le dos
Impossible de nous faire taire
Tu voudras juste sauver ta peau
Pour toi, toutes les bonnes choses ont une fin
Mais celle-ci tu ne l'as pas venue venir
Un recommencement incertain
Pour un plus bel avenir
Je serai enfin exécrable
Dire qu'on aura perdu notre temps
Ce qui nous semblait immuable
Ne l'était peut-être pas finalement
Le pire reste à venir
(Février 2015)
|
||||
3. |
When we are old
03:26
|
|||
I had to run to catch my train
Now the landscape passes by
I had this song inside my head
About what money just can't buy
I remember all the time we spent
Since the very start
Sure, I often think of you my friend
Even though we're apart
These laughs last night laid on your bed
Or when we walked in town
So many things I haven't said
That I think of on my own
All the little things will never fade
Cause our memories remain
Waiting silently in the shade
All over again
I still believe in silly things
Like being drunk on happiness
I've been told time always win
Against youth and foolishness
There's so many things I haven't said
That I think of when I'm on my own
But do you think it will be gone
When we are old ?
All the little things will never fade
Cause our memories remain
Waiting silently in the shade
All over again
We made the hard part of the way
The memories are here to stay
It takes a while to learn to grow
Let's cut the rope and let things go
We made the hard part of the way (All the little things will never fade)
The memories are here to stay
It takes a while to let things go (Waiting silently in the shade)
I'm here for you, I hope you know
(Juillet 2014)
|
||||
4. |
Non-dits
04:14
|
|||
Plus loin que ce que l'on côtoie
Pas moins que ces verres vides sur le comptoir
Les kilomètres qu'il nous reste
Des clefs dans la poche de ta veste
Octobre, dans les bras de la mer
Où l'horizon mêle le bleu et le vert
L'absence de tout quand rien n'est sûr
Les silences les plus doux sont aussi les plus durs
Plus tard quand sous les réverbères
Peu bavards, flânant le nez en l'air
L'envie de rentrer nous passera
Paris ne se traverse qu'en quelques pas
Vivement décembre et ses lumières
Sur les quais, descendre et se taire
L'absence de tout quand rien n'est sûr
Les silences les plus doux sont aussi les plus durs
Plus fort que le bourdonnement de la ville
D'accord, pour que le silence prédomine
Le sang dans mes tempes bat sans relâche
Ce vacarme indolore refuse que ça se sache
Un jour enfin, les mois qui passent
Tous ces mots non dits vu qu'on est lâches
Attendre alors les clefs sur le contact
Que tout s'enclenche et qu'on reparte
Le printemps peut-être en bord de mer
Mars ou Avril, si tu préfères
L'absence de tout quand rien n'est sûr
Les silences les plus doux sont aussi les plus durs
(Octobre 2014)
|
||||
5. |
Pineapple
03:21
|
|||
I know it's been a long time now
Time stands still somehow
You wonder how to go away
Endless weeks longing days
They tell you what to listen to
What to wear, what to do
The one to love,
but who are you?
You don't know how to let go
For those feelings you don't show
You can't hide tears on you own
You feel so lost, nobody won
They tell you what to listen to
What to wear, what to do
The one to love,
but who are you?
Wake up, stop dreaming though
Pineapple life of yellow
You need to grow up, there's no hiding place
Now you're caught and stuck in the same dress
They tell you what to listen to
What to wear, what to do
The one to love,
but who are you?
They tell you what to listen to
What to wear, what to do
The one to love,
but who are you?
(Mars 2013)
|
||||
6. |
À chaque soupir
03:52
|
|||
Qu'adviendra-t'il d'Aurélien
Quand Louis s'en sera lassé?
De mon temps presque rien
De toutes ces pages froissées
Un bouquin esseulé
Sur la table de la terrasse
D'autres effets délaissés
Sur cette table basse
Si l'ennui comble le vide
A chaque soupir que l'on pousse
Ou sommeillent les délices
De se la couler douce ?
Socialement rien n'arrive
Si ce n'est pas sur la toile
Seule de vous je me prive
A regarder les voiles
Une sélection de souvenirs
Un choix de cadrages
J'ai hâte de revenir
De quitter cette plage
Si l'ennui comble le vide
A chaque soupir que l'on pousse
Ou sommeillent les délices
De se la couler douce ?
Tout est si bleu, si calme
Seule sans vous, loin de Paris
De son monde, son vacarme
Je déserte mes nuits
Qu'adviendra-t'il de moi
Quand je me serai lassée ?
De mon temps en éclats
Et de mes draps froissés ?
A chaque soupir que l'on pousse
Et si l'ennui comble le vide
A chaque soupir que l'on pousse
Ou sommeillent les délices
De se la couler douce ?
(Octobre 2014)
|
Streaming and Download help
If you like Judy Moon, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp